Tiel gekatalunoj celebras kristnaskon.

Saluton al ĉiuj gelegantoj.

Post kelkaj tagoj estos kristnasko kaj en Katalunio ni festas kiel en aliaj katolikaj landoj, sed same? -Ne, Tute same ne. Katalunoj havas kelkajn festojn tute nekompreneblajn por eksterlandanoj sed por ni ĉiuj estas belaj, familiaj kaj ĉarmaj. Unu el tiuj festoj estas “El Tió de Nadal” (E-o: La Kristnaska trunko) kaj pri tio mi skribas ĉi tiujn skribaĵon. Mi esperas ke vi ĝuos kaj, se vi ne estas kataluno, vi komprenos iomete pli aŭ konos nian feston.

ORIGINO.
Ĉi tiu festo, estas multcentjara kristnaska tradicio kaj estas nura en la mondo. Oni ĝin festas, kompreneble en Katalunio, sed ne nur ĉi tie. Oni ankaŭ festas ĝin en Andoro, Aragonaj Pirineoj Kaj Okcitanio, sed nun la festo estas asociita al kataluna kristnasko.
La festo rilatis al vintra solstico, kaj simbolis renaskiĝon de la naturo post vintro. Ĝi originis en kamparo kaj temis pri seka trunko, kiu donis dolĉaĵojn. Post Kristnasko, oni bruligis la trunkon por varmigi sian hejmon (en la fajrejo aŭ en la kameno).
Bruligante la trunkon oni kredis fortimi la malbonajn spiritojn de sia hejmo. Nuntempe preskaŭ neniu jam bruligas la trunkon, ĉar malmultaj hejmoj havas fajrejojn aŭ kamenojn.

NUNTEMPE
Tiu tradicio nuntempe estas festo por infanoj. La historio diras, ke ĉirkaŭ la 8an de decembro oni prenas la trunkon de la arbaro kaj kunportas ĝin hejmen. Tie oni devas kovri ĝin per litkovrileto por ne malvarmumi ĝin. Oni devas ankaŭ nutri ĝin ĉiuj tagoj ĝis kristnaskaj festoj. (En Katalunio ni metas katalunan ĉapelon nomata “Barretina” sur ĝia kapo).
La 24an nokte aŭ la 25an matene/postagmeze, infanoj devas preni bastonon aŭ ion simile por bati la trunkon forte. Samtempe oni devas kanti kristnaskajn kanzonojn kaj/aŭ la Kanto de la Trunko (Cançó del Tió). La celo estas ke la trunko devas feki donacojn al la infanoj, kiuj batis ĝin. La trunko lasas donacojn sub sia propra litkovrileto. Post kanti, la infanoj rigardas sub la litkovrileto por scii kiujn donacojn la trunko fekis al ili. (Antaŭe kutime estis dolĉaĵoj aŭ malgrandaj donacoj, sed nuntempe povas esti unu aŭ pli ol unu donacoj kaj ĝi/ili povas esti grandaj).

KANZONOJ
Tiu estas du el la plej famaj “Kanto de la Trunko” en Katalunio kaj siaj tradukoj el la kataluna al Esperanto

1.-Caga tió
Ametlles i Torró
no cagis arengades
que són massa salades
Caga torrons
que són més bons

2.-Caga Tió
Ametlles i Torró
si no vols cagar
Et donaré un cop de bastó
Caga tió!

1.-Feku, Trunko
migdalojn kaj Nugatojn
Ne feku “peklakvajn/salakvajn sardinojn/pilĉardojn”
ĉar ili estas ege salaj
Feku Nugatojn
ĉar ili pli bongustas

2.-Feku, Trunko
migdalojn kaj nugatojn
Se vi ne volas feki
Mi vergos vin
Feku, Trunko!

Jen kelkaj fotoj kaj videoj

Ĉu en via lando/regiono ekzistas tipa kaj nura tradicio? Rakontu nin!!!!

Ĝis la revido

 

 

Tiu prezentaĵo postulas Ĝavoskripton.

 

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Google photo

Vi komentas per via konto de Google. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Twitter picture

Vi komentas per via konto de Twitter. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s